VISITAS: 107905
bieindustrial abril 23, 2022

En el Café de la Juventud perdida

de  Patrick Modiano

 

Vivir es obstinarse en conservar un recuerdo

Patrick Modiano

II parte

 

Por: Mtra. Aurora Ruiz Vásquez

(Septiembre 1922- Abril 2016)

 

Regresa a su casa a altas horas de la noche o en la madrugada, en una ocasión la madre la fue a recoger a la comisaría.

Patrick Modiano recuerda su época de infancia y adolescencia representándola con sus personajes. La novela es amena, relata peripecias de los asiduos visitantes pero especialmente se habla de la desconocida jovencita  Louki que se refugia en el café  buscando vínculos y contacto humano. La bautizan con ese nombre y ella se integra con el gesto de llevar un libro bajo el brazo. Louki se casa con un hombre mayor, pero seguía saliendo de noche con amigas, luego conoció a Roland, paseaban juntos, asistían a conferencias de ciencias ocultas, leían libros queriendo encontrarle un sentido a la vida. Un día ya no volvió con su marido. Él la buscaba sin consuelo, con ayudas supo su dirección y se enteró que su madre había muerto y no tenía trabajo fijo por lo que se tiró a la vida de la calle.

Pasaron los años y al regresar a esos lugares donde se tuvieron tantas experiencias descubren que los edificios ya no existen y las personas han desaparecido. En alguna parte de la novela leemos: “Me parecía que me había curado definitivamente de las llagas de mi infancia y de mi adolescencia”. Los personajes adultos visitan un Paris cambiado, diferente, ya no existen testimonios de su infancia y los lugares que frecuentaban. Los amigos de ayer ya son fantasmas aunque en la memoria han quedado intactos y creemos escuchar sus voces. En otro párrafo el narrador dice que “a veces nos acordamos de algunos episodios de nuestras vidas y necesitamos pruebas para tener la completa seguridad de que no lo hemos soñado”.

El eje de la novela es la búsqueda de la identidad y  la memoria. Modiano centra su trabajo en la etapa posterior a la Segunda Guerra Mundial y la ocupación nazi en Francia. París es el escenario de la narración, se precisan con detalle toda localización de calles, sus nombres y sus zonas. Aunque la novela admite varias lecturas e interpretaciones, está reflejado siempre el desapego familiar que trae como consecuencia desorientación y falta de identidad.

Modiano es prolífico en sus obras, varias de ellas llevadas al cine, entre ellas encontramos: La trilogía de la ocupación, El horizonte, Calle de las tiendas oscuras, Dora Bruder, La hierba de las noches.

Traducción María Teresa Gallego Urrutia

Barcelona, Anagrama, 2014.

136 pp.

Libro Reseñas

Págs. 162, 163, 164.

 

Deja un comentario.

Tu dirección de correo electrónico no será visible. Los campos obligatorios están marcados con *